Results for 'Et Italien Giocare'

999 found
Order:
  1. Contrastes 105.Quelques Remarques, de Vue du Lexique du Point, Gsurlesv Jouer & Et Italien Giocare - 1985 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 10:105.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. Contrastes 47.Sur Quelques & En Italien Et En Français - 1985 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 10:47.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  23
    Le financement de la transition écologique : vers une redéfinition du rôle de l’épargne salariale.Gilles L. Bourque & L’Italien - 2014 - Éthique Publique 16 (2).
    Devant des enjeux économiques et écologiques majeurs, les sociétés comme le Québec font face aujourd’hui à une exigence forte de transition écolo­gique de leurs structures économiques et énergétiques. Parmi l’ensemble des ques­tions d’ordre pratique soulevées par cette transition, celle qui a trait à son financement est l’une des plus épineuses. Dans le contexte actuel, où les finances publiques sont exsangues et où les fonctions économiques de l’État sont en redé­finition, des innovations permettant de mobiliser l’épargne capitalisée dans les fonds privés (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  4
    Bibliographie Methodique du Pragmatisme Americain, Anglais Et Italien.Emmanuel Leroux - 1968 - Burt Franklin.
    Excerpt from Bibliographie Méthodique du Pragmatisme Américain, Anglais Et Italien Nous ne pensons pas avoir besoin d'argumenter lon guement pour établir l'utilité d'un travail comme celui que nous présentons ici. Notre propre étude sur le Prag melisma américain et anglais eût été singulièrement faci litée si nous avions rencontré cette bibliographie toute faite, au lieu d'ètre obligé de la dresser patiemment. Sans doute les oeuvres de James et celles de M. Schiller sont assez faciles à trouver. Et ces deux (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. Bibliographie mćthodique du pragmatisme amencain, anglais et italien, 1923. E. Boutroux, W. James, Twórca pragmatyzmu,„Widnokręgi", 1911.—Th. Flournoy. [REVIEW]E. Leroux - forthcoming - Filozofia.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  8
    Herméneutique et dé-construction. Parcours italiens.Gianfranco Dalmasso & Paolo Quintili - 2015 - Rue Descartes 87 (4):70.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. Immanence et religion. Un critique italien du modernisme : Giovanni Gentile.J. Stern - 1973 - Recherches de Science Religieuse 61 (2):187.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  19
    Les «yeux d’Argos» et les «étoiles d’Astrée» pour mesurer l’univers les jésuites italiens et la science nouvelle.Denise Aricà - 1999 - Revue de Synthèse 120 (2-3):285-303.
    Comme la nova de 1604 et les trois comètes de 1618, qui engagèrent Galilée et les jésuites du Collège romain dans un long débat, la comète de 1664 a relancé la curiosité et l'attente des astronomes et des astrologues. L'article analyse quelques aspects de ce débat européen, en se focalisant sur l'observatoire de l'école de Santa-Lucia de Bologne, où Giovan Battista Riccioli et ses «associés» avaient, depuis longtemps, développé une activité expérimentale connue dans toute l'Europe pour sa précision. Il étudie (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  21
    Les Théoriciens Italiens de la Raison D’État Carrières et MotivationsItalian theorists of the reason of state careers and motivationsDie Italienischen Theoretiker der Staatsräson Karrieren und Motivationen.Cremer Albert - 2009 - Revue de Synthèse 130 (3):425-445.
    L’article cherche à mettre en lumière les carrières et les motivations des auteurs italiens qui ont écrit sur la raison d’État entre 1550 et 1650. La moitié d’entre eux furent des ecclésiastiques aux positions très différentes auxquels se joignaient juristes, médecins et gens de lettres. Nombre d’ecclésiastiques enseignaient dans les universités et tentaient d’obtenir un poste de secrétaire ou de conseiller à la cour, auprès d’un prince ou d’un cardinal. D’autres motifs les poussaient à rédiger leurs traités: la réprobation des (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  10
    Bèze et les Italiens de Lyon (1566).Henri Meylan - forthcoming - Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  40
    La clôture des religieuses et les rapports de genre dans les couvents italiens (fin xvie-début xviie siècles).Gabriella Zarri - 2007 - Clio 26:37-60.
    La clôture des religieuses et les rapports de genre dans les couvents italiens (fin XVIe – début XVIIe siècle). L’article examine les changements dans les rapports de genre introduits par les normes du Concile de Trente sur les religieux, en particulier celles concernant la clôture des moniales. À Florence et Bologne prises comme terrains d’observation, les correspondances de l’archevêque Alessandro de’Medici avec le monastère florentin des Murate (1579-1606) et de l’archevêque de Bologne Ludovico Ludovisi avec ses vicaires (1624-1627) permettent de (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  12. Nihilisme et christianisme chez quelques philosophes italiens contemporains: E. Severino, S. Natoli et G. Vattimo.M. Gilbert - 1999 - Nouvelle Revue Théologique 121 (2):254-273.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  5
    Labriola et les origines du marxisme italien.Guido Oldrini - 1988 - Actuel Marx 4 (2):73.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  2
    Les Italiens d'Argos et le déclin de Délos.Denis Van Berchem - 1962 - Bulletin de Correspondance Hellénique 86 (1):305-313.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  6
    Les italiens à Byzance: Edition et présentation de documents. [REVIEW]John Barker - 1989 - Speculum 64 (2):382-384.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  23
    Nature Humaine et Complexion du Corps Chez les Médecins Italiens de la Fin du Moyen Âge.Joël Chandelier & Aurélien Robert - 2013 - Revue de Synthèse 134 (4):473-510.
    Comment définir l’homme d’un point de vue médical, sans tomber dans un pur matérialisme? Voilà la question que se posèrent les médecins italiens de la fin du Moyen Âge lorsqu’ils élaborèrent une théorie complète de la notion de complexion, conçue comme « qualité substantielle » propre à l’homme, mais variant dans certaines limites en fonction de l’hérédité, du régime, de l’âge ou encore des climats et des moeurs. Dès lors, certains de ces médecins pouvaient envisager d’améliorer, par leur art, non (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  17.  34
    Libéralisme et démocratie Norberto Bobbio Traduit de l'italien par Nicola Giovannini Collection «Humanités» Paris, Éditions du Cerf, 1996, 128 p. [REVIEW]Pierre-Yves Bonin - 1998 - Dialogue 37 (1):199-.
  18.  33
    Éthique et politique Salvatore Veca traduction de l'italien Par évelyne buissière collection «philosophie morale» Paris, presses universitaires de France, 1999, 236 P. [REVIEW]Pierre-Yves Bonin - 2001 - Dialogue 40 (4):834-.
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  13
    Le discours des évêques italiens sur la famille et les questions éthiques : une ou plusieurs voix?Francesco Pesce - 2015 - Laval Théologique et Philosophique 71 (3):373-397.
    Francesco Pesce | : Le présent article étudie l’enseignement des évêques italiens sur la famille et quelques questions éthiques, sur une période de dix ans. Pour les catholiques italiens et les Italiens en général, il n’est pas facile de faire la distinction entre le Vatican et la Conférence épiscopale italienne et, par conséquent, on donne de l’importance aux discours d’un évêque en fonction de son rapport à la position « officielle » du pape. Dans ce contexte, on examinera les discours (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  4
    Plusieurs advis et conseils: traduits d'italien en français par Antoine de Laval.Francesco Guicciardini - 2017 - Paris: Classiques Garnier. Edited by Antoine de Laval & Maria Elena Severini.
    En 1576 l'humaniste Antoine de Laval produit à partir du texte de l'édition princeps publiée la même année à Paris par l'exilé florentin Jacopo Corbinelli la première version en langue française des Ricordi de Francesco Guicciardini. La traduction répond à la nécessité, très vivante en France à la fin du XVIe siècle, de préparer une sorte de vademecum pour la formation du souverain, capable de fournir des modèles universels adaptables à des situations et des contextes disparates dans la pratique politique (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  24
    Domenico Losurdo, Heidegger et l'idéologie de la guerre. Traduit de l'italien par Jean-Marie Buée.Gilbert Kirscher - 1999 - Revue Philosophique De Louvain 97 (3-4):682-692.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  17
    Salvatore Veca, Ethique et politique. Traduction de l'italien par Evelyne Buissière.André Berten - 1999 - Revue Philosophique De Louvain 97 (3-4):695-696.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  30
    Marco Bianchini, Bonheur public et méthode géométrique : enquête sur les économistes italiens (1711-1803).Ludovic Frobert - 2003 - Astérion 1.
    Publié initialement en 1982, l’ouvrage de Marco Bianchini Alle origini della scienza economica : felicita pubblica e matematica sociale negli economisti italiani del settecento (1711-1803) est désormais accessible au public français dans une traduction proposée par Pierre Crépel. En première approximation, ce travail a le grand mérite d’interroger quelques pratiques traditionnelles de l’histoire de la pensée économique. Il rappelle opportunément que des épisodes significatifs, révolutionnaire..
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  19
    Silvano Petrosino, Jacques Derrida et la loi du possible, Préfacé et traduit de l'italien par Jacques Rolland.Marie-Clotilde Roose - 1995 - Revue Philosophique De Louvain 93 (4):666-671.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  12
    Démocratie représentative et démocratie directe : le cas italien.Johan Ryngaert - 1984 - Res Publica 26 (2):181-196.
    Although the popular referendum is part of Italy's 1948 constitution, the political parties in power delayed for more than 20 years putting it info practice. It was finally institutionalized in 1970 and has met on various occasions with caution or hostility from the political parties.Succeeding in mobilizing public opinion, shaking the political parties and speeding up the legislative process, the referendum disappointed in several respects. Especially the permanent conflict with parliament through the action of the radical party led to negativism (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  5
    Les économistes italiens et la théorie de Marx : le débat de Modène en 1978.Jean-Pierre Potier - 1988 - Actuel Marx 4 (2):61.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27. Les idéologues italiens. Philosophie du langage et hégémonie bourgeoise.Lia Formigari - 1986 - In Busse Winfried & Trabant Jurgen (eds.), Les idéologues. Sémiotique, théories et politiques linguistiques pendant la Révolution française. pp. 219-230.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  8
    Populisme post-?dipien et démocratie néo-libérale. Le cas italien.Ida Dominijanni & Étienne Balibar - 2013 - Actuel Marx 54 (2):124.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  28
    Carlo Michelstaedter, La persuasion et la rhétorique, édition établie par Sergio Campailla, traduit de l'Italien par Marilène Raiola, Milan, Éditions de l'Éclat, collection « philosophie imaginaire », 1989, 204 pages.Carlo Michelstaedter, La persuasion et la rhétorique, édition établie par Sergio Campailla, traduit de l'Italien par Marilène Raiola, Milan, Éditions de l'Éclat, collection « philosophie imaginaire », 1989, 204 pages. [REVIEW]Steve Light - 1996 - Philosophiques 23 (1):198-201.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30. Bonheur public et méthode géométrique: enquête sur les économistes italiens. [REVIEW]Ludovic Frobert - 2003 - Astérion 1.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  2
    « II Manifesto ». Pouvoir et opposition dans les sociétés post-révolutionnaires. Traduit de l'italien par Philippe Guilhon, Gérard Hug et Pietro Veronese. Paris, Ed. du Seuil, 1978. 14 × 20,5, 180 p. (« Combats »). [REVIEW]Jean-Claude Margolin - 1979 - Revue de Synthèse 100 (95-96):524.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32. Les expressions figées en français et en italien. Problèmes lexico-syntaxiques de traduction.Mirella Conenna - 1985 - Contrastes 10:129-144.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  28
    S. Gély: Le pouvoir et l'autorité: Avatars italiens de la notion d'auctoritas d'Auguste à Domitien (27 a.C–96 p.C). (Bibliothèque d'Études Classiques, 3.) Pp. xxvii + 191. Louvain and Paris: Peeters, 1995. Paper, Belg. frs. 1200. ISBN: 90-6831-713-X/2-87723-257-3. [REVIEW]Matthew Fox - 1998 - The Classical Review 48 (1):223-224.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34. Les revues françaises de la restauration et les lumières du Settecento italien.Jacques Misan-Montefiore - 2006 - Filosofia Oggi 29 (114):187-196.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  2
    C. Le sanctuaire d'Apollon et l'Agora des Italiens.Roland Etienne - 2004 - Bulletin de Correspondance Hellénique 128 (21):871-881.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  8
    Travaux italiens sur la criminalité.Gaston Richard - 1900 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 49:522 - 535.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. À l'attaque de la citadelle Littérature: Les «jeunes cannibales» italiens des années 90 et la découverte de l'horreur extrême.Stefano Lazzarin - 2002 - Iris 24:93-105.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38. Come la pensa la professoressa? Qu'en pense le professeur La prof?–Pour une étude contrastive du genre en italien et en français parlé.M. Giacomo Marcellesi - 1985 - Contrastes 10.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  7
    La dislocation en italien : une étude sur corpus.Sandra Augendre - 2010 - Corpus 9:221-244.
    L’article propose d’étudier la dislocation en italien, structure productive tant dans la dimension orale qu’écrite de la langue. A partir des caractéristiques communément attribuées à cette structure, le travail consiste, sur la base d’un corpus écrit, à analyser les occurrences de dislocation aux niveaux formel et communicatif, afin de montrer que cette construction syntaxique n’est pas un objet unique mais pluriel.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  4
    La dislocation en italien : une étude sur corpus.Sandra Augendre - 2010 - Corpus 9:221-244.
    L’article propose d’étudier la dislocation en italien, structure productive tant dans la dimension orale qu’écrite de la langue. A partir des caractéristiques communément attribuées à cette structure, le travail consiste, sur la base d’un corpus écrit, à analyser les occurrences de dislocation aux niveaux formel et communicatif, afin de montrer que cette construction syntaxique n’est pas un objet unique mais pluriel.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  3
    Plotin, Traité 36 (I, 5). Introduction, traduction, commentaires et notes par Alessandro Linguiti, traduction de l’italien par Anna Chiara Peduzzi. [REVIEW]Isabelle Koch - 2008 - Philosophie Antique 8:297-298.
    Ce nouvel opus de la collection Les écrits de Plotin a été rédigé en italien par A. Linguiti, puis traduit en français par A.C. Peduzzi, la traduction française du texte grec de Plotin ayant naturellement été vérifiée par A. Linguiti. Les citations de Plotin extraites d’autres traités (dans l’Introduction et le Commentaire) sont données dans la traduction d’Émile Bréhier. Ce travail, en grande partie inédit, bénéficie de recherches déjà publiées par A. Linguiti dans un ouvrage plus volumineux...
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. La crise actuelle du marxisme italien et l'ontologie de l'être social.Costanzo Preve - 1987 - In Mireille Delbraccio, Georges Labica, Économique Et Social Centre de Philosophie Politique & Centre Régional de Publication de Paris (eds.), Idéologie, symbolique, ontologie. Presses du CNRS, diffusion.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. Le Pouvoir d'influence de la presse : la seconde guerre du Golfe et les quotidiens italiens.Alessandra Varesco - 2012 - Cahiers Internationaux de Symbolisme 131:283-306.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  6
    Actualité de l’opéraïsme italien.Yann Moulier Boutang - 2021 - Multitudes 83 (2):163-172.
    Comment réévaluer, cinquante ans plus tard, quelques-unes des principales percées et des angles morts du mouvement opéraïste italien? À partir d’analyses théoriques pimentées d’anecdotes, cet article aide à comprendre les continuités et les infléchissements qui ont conduit de l’activisme des années 1970 à la publication de l’œuvre multivolume de Michael Hardt et Toni Negri dans les années 2000, et jusqu’aux positions actuelles de la revue Multitudes.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  23
    Le pouvoir et l'autorité: Avatars italiens de la notion d'auctoritas d'Auguste à Domitien. [REVIEW]Matthew Fox - 1998 - The Classical Review 48 (1):223-224.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  8
    Tout l'œuvre peint de... Paris, Flammarion. 23,5 × 31, ill., 64 pl. en coul. (Les Classiques de l'Art), relié, jaguette en coul/Fra Angelico, Introduction par Andrée Berne-Joffroy. Traduit de l'italien par Alain Veinstein. Documentation Umberto Baldini, 1970, 120 p./Memling. Introduction de Jacques Foucart. Traduit de l'italien par Alain Veinstein. Documentation de Giorgo T. Faggin, 1973, 116 p./Georges de La Tour. Documentation et catalogue raisonné par Jacques Thuillier, 1973, 104 p./Braque, 1908-1929. Introduction de Pierre Descargues. Traduit de l'italien par Simone Darse. Documentation de Massimo Carra, 1973, 112 p. [REVIEW]Albert Delorme - 1974 - Revue de Synthèse 95 (73-74):201-204.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  26
    Bruno Forte, À l'écoute de l'autre. Philosophie et révélation. Traduit de l'italien par Anne-Béatrice Muller. Paris, Les Éditions du Cerf (coll. « Philosophie & Théologie »), 2003, 201 p.Bruno Forte, À l'écoute de l'autre. Philosophie et révélation. Traduit de l'italien par Anne-Béatrice Muller. Paris, Les Éditions du Cerf (coll. « Philosophie & Théologie »), 2003, 201 p. [REVIEW]François Nault - 2006 - Laval Théologique et Philosophique 62 (3):592-593.
  48.  53
    Catalogue des manuscrits alchimiques grecs. Publié sous la direction de J. Bidez, F. Cumont, A. Delatte, J. L. Heiberg, et O. Lagercrantz. II. Les manuscrits italiens. Décrits par C. O. Zuretti avec la collaboration de O. Lagercrantz, J. L. Heiberg, I. Hammer-Jensen, D. Bassi, et Æ. Martini. Pp. vi + 369. Bruxelles : Latnertin, 1927. [REVIEW]A. D. Nock - 1928 - The Classical Review 42 (2):89-89.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  5
    Konrad Gruter von Werden. De machinis et rebus mechanicis: Ein Maschinenbuch aus Italien für den König von Dänemark, 1393–1424. Volume 1: Einleitung. Volume 2: Edition. Edited and translated by, Dietrich Lohrmann, Horst Kranz, and Ulrich Alertz. 254 + 299 pp., illus., indexes. Vatican City: Bibliotheca Apostolica Vaticana, 2006. [REVIEW]Bert Hall - 2010 - Isis 101 (1):209-211.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  17
    Enrico Castelli, La critique de la démythisation, Ambiguïté et foi. Traduit de l'italien par Enrichetta Valenziani. Paris, Aubier, 1973, , 284 pages. [REVIEW]Jean Richard - 1974 - Laval Théologique et Philosophique 30 (2):219.
1 — 50 / 999